حدادعادل:

نیاز امروز زبان و ادبیات فارسی، كاربردی شدن آنست

نیاز امروز زبان و ادبیات فارسی، كاربردی شدن آنست

خوزستان رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اشاره به اهمیت پرداختن به مسائل اجرائی و مدیریتی آموزش عالی زبان فارسی، اظهار داشت: یکی از نیازهای امروز در زبان و ادبیات فارسی، کاربردی کردن این رشته است که بتواند فارغ التحصیلان را وارد بازار کار کند و در نتیجه جاذبه بیشتری برای استعدادهای برتر بوجود آورد.


غلامعلی حدادعادل امروز (۲۸ بهمن) در افتتاحیه پانزدهمین گردهمایی ترویج زبان و ادب فارسی که به میزبانی دانشگاه شهید چمران اهواز برگزار شد، ضمن تقدیر از دست اندرکاران برگزاری این دوره از گردهمایی بین المللی اظهار نمود: از نظر جامعه شناسی، علم تنها در دستگاه های اجرائی به توسعه نمی رسد بلکه انجمن های غیردولتی و حرفه ای، در کنار دستگاه های دولتی می توانند نقش بسیار مهم و موثری در توسعه علم داشته باشند و این دو در کنار هم می توانند مکمل یکدیگر باشند.
به گزارش بلاگ سان به نقل از ایسنا، وی با اشاره به اهمیت ویژه زبان در تحکیم هویت ملی بیان کرد: انجمن علمی ترویج زبان و ادب فارسی در جهت تحکیم هویت ملی ما جایگاه ویژه ای دارد و این انجمن از سابقه طولانی نزدیک به ۵۰ سال برخوردارست و من توفیق داشتم در سالهای قبل از انقلاب در جلسات این انجمن شرکت کنم.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با دعوت از اساتید زبان فارسی برای حضور در فرهنگستان ادب و زبان فارسی افزود: از همه اساتید دعوت می نماییم که فرهنگستان زبان و ادب فارسی را از خود بدانند و تصور نکنند که با آن بیگانه هستند و اگر در جایی فکر می کنند فرهنگستان می تواند به آنها کمک نماید، ما استقبال می نماییم.
حدادعادل با اشاره به کارهای انجام شده در فرهنگستان زبان و ادب فارسی بیان کرد: ما بیش از ۶۰ هزار اصطلاح بیگانه را در رشته های مختلف به دست متخصصان مشتاق زبان و فارسی در همان رشته ها به فارسی برگرداندیم و برای آنها معادل پیدا کردیم. این واژه ها حالا به صورت مکتوب درآمده و انتشار یافته است.
وی با اشاره به یکی دیگر از کارهای این مجموعه اظهار داشت: فعالیت دیگری که سال ها است پی ریزی شده، تالیف فرهنگ جامع زبان فارسی است که تا حالا دو جلد از این فرهنگ جامع را منتشر نموده ایم و جلد سوم نیز تا سال ۱۴۰۰ منتشر می شود. این کار بنیادین ادامه دار است و امیدواریم که بتوانیم آنرا به سرانجام برسانیم.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی اضافه کرد: در فرهنگستان ۱۲ تا ۱۳ گروه پژوهشی مشغول به فعالیت هستند و ۹ مجله علمی نیز در رشته های مختلف منتشر می نماییم. یکی دیگر از توفیقات فرهنگستان این است که موفق به منتشر کردن دانشنامه ۱۲ جلدی "زبان و ادبیات فارسی" شد. این دانشنامه، کتاب بالینی هر استاد زبان و ادبیات فارسی است.
وی اشاره کرد: اساتیدی که در پانزدهمین گردهمایی بین المللی ترویج زبان و ادب فارسی جمع شده اند و تبادل نظر می کنند، علاوه بر پرداختن به مسائل محض زبان و ادب، مشورت هایی هم از نظر اجرائی و مدیریتی انجام دهند و دخالت هایی در کارهای اجرائی آموزش عالی زبان داشته باشند. توجه به برنامه ریزی درسی و آموزشی در این رشته در دنیای متحول فعلی باید توسعه پیدا کند. نه فقط باید در عناوین و محتواها توسعه صورت گیرد، بلکه باید گرایش و رشته های جدیدی نیز به وجود آید و بخصوص باید توجه گردد که گرایش ها معطوف به ایجاد اشتغال باشند. یکی از نیازهای امروز در زبان و ادبیات فارسی، کاربردی کردن این رشته است که بتواند فارغ التحصیلان را وارد بازار کار کند و در نتیجه جاذبه بیشتری برای استعدادهای برتر بوجود آورد.
حدادعادل در آخر اظهار داشت: نوآوری و توجه به نقد ادبی و مقاله نویسی می تواند خوب باشد، اما باید مراقب باشیم که در حوزه زبان فارسی گرایش به تقلید از روش های فرهنگی، ما را از سنت هزار ساله زبان فارسی منقطع نکند.



1399/11/29
23:29:17
0.0 / 5
113
این مطلب را می پسندید؟
(0)
(0)

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۱ بعلاوه ۱
sunblog